artykuły

przeglad-rynkuPRZEGLĄD RYNKU
ReklamaBilbord - ubezpieczenia wyceń ubezpieczenie
Vasco realizuje tłumaczenia w prawie 200 krajach, a opóźnienie w obie strony jest wystarczająco niskie, aby uniknąć zakłóceń, więc bardzo swobodnie inicjujesz kontakt i rozmawiasz z każdym napotkanym podczas swoich podróży
Vasco realizuje tłumaczenia w prawie 200 krajach, a opóźnienie w obie strony jest wystarczająco niskie, aby uniknąć zakłóceń, więc bardzo swobodnie inicjujesz kontakt i rozmawiasz z każdym napotkanym podczas swoich podróży

Najlepsze translatory. Tłumacz, który działa w 200 krajach

Czas czytania 3 minuty

Dziś już nie trzeba być poliglotą, by bez przeszkód porozumieć się w dowolnym zakątku globu! Najlepsze translatory zaprojektowano do tłumaczenia rozmów twarzą w twarz lub nawet rozmów telefonicznych. Minimalizują one opóźnienia i ułatwiają płynną komunikację w obcym języku. 

Już ponad połowa respondentów firmy Vasco uważa, że można pomóc sobie w komunikacji, korzystając z elektronicznych tłumaczy. Przeznaczone dla fanów podróżowania urządzenia są domeną krakowskiej spółki. Od światowego debiutu w Barcelonie podczas prestiżowych targów elektroniki Mobile World Congress Vasco Translator M3 przebojem wszedł na rynek w Japonii, kraju bardzo wymagającym dla producentów elektroniki. Jak to możliwe, że polski produkt akurat tam zyskał rzeszę zadowolonych użytkowników? 

Vasco ma wbudowany modem GSM i łączy się z internetem niemal na całym świecie (bez dodatkowych opłat). Jak wiadomo, internetowe narzędzia tego typu wymagają dostępu do sieci, a za granicą – zwłaszcza w państwach poza Unią Europejską – trzeba słono płacić za każdy megabajt transmisji danych w roamingu. Przewagą tego elektronicznego translatora nad aplikacjami, które są dostępne online, jest właśnie bezpłatny i nielimitowany dostęp do internetu w prawie 200 krajach świata. 

Najlepsze translatory. Tłumacz, który działa w 200 krajach 1
Polska propozycja wygrywa w rankingu najlepszego narzędzia do przełamywania barier językowych i komfortu porozumiewania się w 82 językach

Co jeszcze zadecydowało o sukcesie polskiej propozycji? Ponieważ tłumaczenia Vasco są oparte na sztucznej inteligencji, ten poręczny sprzęt ma wbudowaną kartę SIM, która zapewnia darmowy i nielimitowany dostęp do internetu do celów tłumaczenia w większości krajów. W przypadku braku zasięgu sieci komórkowej translator może korzystać z dostępnych sieci Wi-Fi. Poza tym polski produkt umożliwia tłumaczenie na bieżąco konferencji czy rozmów telefonicznych z obcokrajowcami równolegle w dwóch językach. Jest dziś bestsellerem w większości krajów europejskich, USA, Kanadzie i innych państwach Azji Południowo-Wschodniej. Użytkownicy doceniają ten poręczny sprzęt, ponieważ od razu po wyjęciu z kieszeni jest gotów do pracy. A że opóźnienie w tłumaczeniu tekstu spada poniżej progu poznawczego, to doświadczenie z użytkowania Vasco przypomina autentyczną rozmowę. 

Ten tłumacz wyróżnia się także najlepszą wymową na rynku. Przetłumaczony tekst jest wymawiany przez rodzimy głos. Innymi słowy, w mig zrozumiesz kontekst wypowiedzi tubylca, jego intencje i niuanse kulturowe, także gwarę. Tego typu funkcjonalność bardzo przypadła do gustu fanom caravaningu. Bez zbędnych formalności można bowiem skrócić dystans z niemal każdym obcokrajowcem. W podróży, gdy liczy się luźna komunikacja, która odzwierciedla ducha przygody, swobodny styl rozmowy pomaga przecież budować wspólnotę i poczucie przynależności. Podróżujący kamperami i z przyczepami kempingowymi często umyślnie i celowo są zdani na siebie. Jednak nikt chyba nie lubi być wprowadzony w błąd lub płacić prowizję pośrednikom. Skoro z Vasco można zrozumieć nawet gwarę i różne dialekty, można się śmiało zanurzać w obcych kulturach. 

Co jeszcze decyduje o przewadze tłumacza opracowanego przez specjalistów z Polski? Można skorzystać z aplikacji do nauki wybranego przez siebie języka. Z kolei aplikacja MultiTalk to zachęta, by inicjować czy dołączyć do czatów z ludźmi z całego świata – to akurat zasługa wbudowanej kamery. Gdy zeskanujemy kod QR wygenerowany przez aplikację, ten tłumacz z ergonomicznym pięciocalowym ekranem dotykowym staje się wymarzony do rozmów biznesowych i konferencji.

Dokładne tłumaczenie jest kluczowe w sytuacjach, gdy stawka jest najwyższa. Błąd w komunikacji może prowadzić do tragicznych konsekwencji. Podczas klęsk żywiołowych, konfliktów zbrojnych czy akcji ratowniczych jasna komunikacja między służbami ratunkowymi a poszkodowanymi lub lokalną ludnością jest niezbędna. I tu kolejna funkcjonalność Vasco, jaką jest historia tłumaczeń, którą można załączyć do prowadzonej rozmowy. To bezcenna zdobycz, jeśli zależy nam np. na pełnym obrazie dokumentacji medycznej. To przydatne, gdy chcemy przypomnieć sobie, o jakim to szczepie winogron mówił napotkany rolnik w Portugalii w ubiegłym roku, dzięki któremu trafiłeś do lepszej winnicy niż ta polecana przez Google’a.

Fot. Vasco 

vasco-electronics.pl

Artykuł pochodzi z numeru 6 (126) 2025 r. magazynu „Polski Caravaning”.

Chcesz być na bieżąco? Zamów prenumeratę – teraz jeszcze taniej i szybciej.


Redakcja13:00
Artykuł powstał we współpracy z marką Vasco
Obserwuj nas na Google News Obserwuj nas na Google News